Language APL, 2025

Назва програми: Транскордонна мовна доступність у суспільному просторі (Language APL)

Рік реалізації: 2025

Короткий опис: У повсякденному житті прикордонних регіонів багатомовність є водночас природним станом і постійним викликом. Мовна невизначеність, мінливе правове середовище та недостатня поінформованість часто перешкоджають громадам упевнено реалізовувати власні мовні права. Саме тому була реалізована ініціатива, яка не лише має дослідницький характер, а й виступає практичним втручанням, спрямованим на посилення мовної доступності у громадському житті регіону.

Діяльність проєкту охоплювала кілька взаємопов’язаних напрямів: підготовку двомовних правових видань, надання правової допомоги та професійних консультацій, а також проведення комплексної польової роботи із залученням установ, органів місцевого самоврядування, підприємств і громадських організацій. Аналіз фізичного та онлайн-мовного середовища, експертні інтерв’ю та вивчення практики багатомовної комунікації дозволили розробити рішення, що відповідають реальним потребам. У межах ініціативи також були виготовлені та передані багатомовні (українською, угорською та англійською мовами, із позначенням шрифтом Брайля) вивіски з назвами установ, підтримано мовну доступність у діяльності підприємств та відзначено учасників, які впроваджують ефективні практики.

Процес не завершився збиранням даних: професійні зустрічі, публічні заходи та міжнародна конференція створили майданчик для обміну досвідом із іншими регіонами. Таким чином питання мовної доступності постало як локальна проблема та як частина ширшого, транскордонного контексту.

Організатор / підтримка дослідження: Європейське територіальне об’єднання «Тиса» з обмеженою відповідальністю; Благодійний фонд «За Закарпатський угорський інститут; Закарпатський угорський університет імені Ференца Ракоці ІІ.; Науково-дослідний центр ім. Антала Годинки; Фонд «Ідентичність»; Interreg Europe

Публікації за результатами дослідження:

Réka Máté, Kornélia Hires-László (2025): Beyond the signs: multimodal approaches in analysing multilingual landscapes in Transcarpathia (Ukraine) [Рейка Матей – Корнелія Гіреш-Ласлов: Поза межами знаків: мультимодальні підходи до аналізу багатомовних ландшафтів на Закарпатті (Україна)] Acta AcademiaeBeregsasiensis, Philologica 2025/3 63–86. DOI 10.58423/2786-6726/2025-3-63-86 https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp/article/view/120

Kiss Anita (2026): Ukrajnai menekültek nyelvi akadálymentesítésének lehetőségei Magyarországon [Кіш Аніта: Мовна доступність для українських біженців в Угорщині] Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica 2026/1: 9–25 DOI10.58423/2786-6726/2026-1-9-25 https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp/article/view/134/129 

Ingrid Lőrinc 2025: THE BACKGROUND AND IMPACT OF DECENTRALIZATION IN UKRAINE ON THE COUNTRY’S EUROPEAN INTEGRATION №171/2025 Norwegian Journal of development of the International Science  pp. 126–130. https://doi.org/10.5281/zenodo.18070653