Закарпатські дослідники представили результати термінологічних досліджень на фаховій конференції в Осієку

Дослідники науково.дослідного центру, Корнелія Гіреш-Ласлов та Крістіан Вараді, взяли участь у міжнародній конференції «Комунікація і мова VI. Термінологія та штучний інтелект у перекладознавстві», що відбулася 2025 року в місті Осієк. Цьогорічний захід зосередився насамперед на темах перекладу, білінгвізму та мовної зміни. Конференція об’єднала фахівців із кількох країн, щоб обговорити мовні та комунікаційні явища Центральноєвропейського регіону з особливою увагою до мовної політики, освітомовознавства та перекладознавства.

Пленарні доповіді конференції були присвячені викликам багатомовних суспільств, теоретичним підґрунтям перекладацьких рішень, а також зростаючій ролі цифрової комунікації. Доповідачі наголошували, що швидкі суспільні та технологічні зміни потребують нових підходів до розвитку мовних баз даних, термінології та процесів перекладу.

У своїй доповіді «Переклад країнозалежних термінів вищої освіти в українсько-угорському контексті» закарпатські дослідники представили цілі та результати чотирирічної підпрограми «Угорська термінологічна стратегія» (TMNP2023-1/2023), яку підтримує Угорська академія наук і яка стартувала у грудні 2023 року. Метою проєкту є зіставлення освітньої термінології семи мовами країн, де проживають угорські меншини Карпатського басейну, та створення нових термінів у разі відсутності відповідних поняттєвих категорій.

У доповіді докладно представлено створювану термінологічну базу даних, у якій терміни поділено на три категорії: повна еквівалентність, часткова еквівалентність та відсутність еквівалента. Дослідники університету Ракоці навели конкретні приклади можливих перекладацьких стратегій для формування угорських відповідників українських термінів вищої освіти, а також продемонстрували, як забезпечити поняттєву відповідність у межах цільової мовної системи.

Під час перерви відбулася окрема фахова нарада, на якій регіональні представники проєкту «Угорська термінологічна стратегія» — зокрема з Закарпаття, Воєводини, Верхня Земля (Horná zem), Трансільванії та Угорщини — обговорили попередні результати створення бази даних і погодили робочі етапи на наступний рік. Зустріч дала можливість узгодити методологічні підходи та обговорити виклики міжнародної термінологічної гармонізації.

Повну програму конференції та додаткову інформацію можна знайти на сайті Мовного інституту Glotta. Дослідники науково.дослідного центру ім. Антонія Годинки висловлюють щиру подяку за можливість участі та за створення фахового простору для представлення результатів проєкту, а також сердечно вітають організаторів із проведенням успішної та високопрофесійної наукової конференції.