A nemzetközi hírű Brill tudományos könyvkiadó gondozásában jelenik meg várhatóan idén szeptemberben a Language Diversity in the Late Habsburg Empire (Nyelvi sokszínűség a késői Habsburg Birodalomban) című angol nyelvű kötet. A kiadvány szerkesztői: Markian Prokopovych, Carl Bethke és Tamara Scheer.
A Habsburg Birodalmat a tudományos szakirodalomban gyakran annak a történelmi példájaként emlegetik, hogy a nyelvi sokféleség elengedhetetlen volt a császári állam működtetéséhez. A kötet nemzetközi szerzőgárdája a város-vidék szakadékra összpontosítva vizsgálja meg kritikai szemszögből a Habsburgok birodalmának többnyelvűségét, szólva az önkormányzatokról, az iskolákról, a hadseregről és a városi közszféráról, valamint az átmeneti nyelvpolitikákról és a mindennapi nyelvi gyakorlatokról. A sokszerzős kötet további adalékokkal szolgál arról, hogyan kezelték a nyelvi sokféleséget Ausztriában és Magyarországon, valamint nem hallgatja el az ezzel kapcsolatos problémákat, az ellentmondásos gyakorlatokat sem.
A kötetben olvasható fejezetek szerzői (Pieter M. Judson, Verginella Marta, Rok Stergar, Anamarija Lukić, Carl Bethke, Marin Irina, Berecz Ágoston, Fedinec Csilla, Matthäus Wehowski, Jan Fellerer és Jeroen van Drunen) között ott van a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézetének vezetője, Csernicskó István is, aki az Osztrák–Magyar Monarchián belüli egykori Magyar Királyság északkeleti perifériájának, azaz nagyjából a mai Kárpátalja területét felölelő régiónak a többnyelvűségéről szóló fejezet egyik szerzője.